Тъжни истории за смъртта на царете

FYI.

Тази история е на повече от 5 години.

Изданието на художествената литература 2008 Не е чудно, че Дейвид Линч направи два от най-добрите си филми, когато адаптира „Wild at Heart“ на Бари Гифорд и след това го помоли да състави сценария за „Lost Highway“.
  • Диво по сърце и след това, няколко години по-късно, помоли Бари да напише сценария Изгубена магистрала . Историята в този брой е от предстояща, все още без заглавие книга. И познай какво? Въображението на сърцето , последната глава на Диво по сърце Sailor и Lula, ще бъдат пуснати в щатите следващия май. Отидете на www.barrygifford.com за да види какво още замисля.



    Историята прочетена от: Дана Лавоа, най-малкият син на френско-канадската акробатична трупа „Летящите лавои“.






    Приятелят на Рой Вълшебният Франк имаше работа да почисти къщата тип бурлеска в събота и неделя вечер, която, тъй като той започна работа в три и половина от следващите дни, всъщност беше сутрин в неделя и понеделник. Според закона по време на работното време покровителите и работниците в Tip Top трябваше да са на поне осемнадесет години, а Magic Frank беше само на шестнадесет, но тъй като шоутата за момичета спряха на три, градската наредба не се отнасяше за него. Той получи работата чрез по-големия си брат, Moose, който играе покер в четвъртък вечерта със собственика на Tip Top, Herman 'Lights Out' Trugen. Мус каза на Франк, че прякорът на Труген произлиза от навика му да гаси светлини, за да спести пари за електричество. Труген, който беше на шейсет години, се предполагаше, че е бил приятел с комедийния актьор W.C. Фийлдс, друг известен скъперник, който държеше катинари на телефоните си, от които ключовете имаше само той. В Берлин, каза Лос, Херман Труген е управлявал бранд, предпочитан от нацистите, няколко от които са му помогнали да избяга от Германия по време на Холокоста. Двете сестри и брат на Труген бяха починали в Аушвиц.





    Вълшебният Франк не обичал да ходи сам на щат и в Конгреса, така че в навечерието на Коледа той помоли Рой да го придружи, обещавайки на Рой да купи закуска, след като приключи с почистването на театъра и изнасянето на боклука. Вече беше официално Коледа в неделя вечер, когато момчетата стигнаха до Tip Top рано, в два и половина, за да хванат последното шоу.

    „Мислех, че не можеш да влезеш, докато мястото не бъде затворено“, каза Рой.






    „Взех ключ за задната врата“, каза Меджик Франк, „а Труген не идва в неделя. На другите момчета не им пука, те просто кимват или махат и ме оставят да седя и да гледам, ако искам.



    'Ами стриптизьорките?'

    „Какво ще кажете за тях?“

    - Знаете ли някой?

    'Не точно. Докато вляза, те вече са уморени. Те обикновено се обличат и си тръгват.

    Студен, спорадичен дъжд изсипа момчетата, докато се разхождаха по Дирборн покрай Ван Бюрен, след което завиха наляво по конгресния парк, където порив на вятъра ги удари в лицето.

    'Исусе Христе!' - извика Франк. „Веднага след като мога, аз се движа & apos; до Маями.

    Вълшебният Франк поведе Рой по една уличка, западно от Стрийт Стрийт, в задната част на Тип Топ и отключи задната врата. Рой го последва през офисите в театъра. Шоуто беше в ход, така че момчетата се шмугнаха до страничния проход до последния ред и заеха места. Двама мъже на средна възраст с червен нос бяха на сцената.

    - Къде беше снощи, Ал? - попита единият другия.

    - Гробище Инна.

    - Гробище?

    'Точно така, Джо.'

    „Какво правехте & apos; гробище през нощта?

    'Buryin & apos; скована.

    Десетките членове на публиката едва осъзнаха тази остаряла шега въпреки спешното търкаляне на примка и трясък на чинели, които го накараха. За Рой комиците изглеждаха толкова бити, колкото звучеше пит бандата, след като започнаха увертюра до последния стриптизьор на нощта.

    „А сега, за да не се споменава за играта на вашите микроби там“, обяви Джо, човекът, извършил апокрифното погребение, „директно от Париж - който е бург в южната част на Илинойс - гарантирано ще ви повдигне духа, ако нищо & apos; иначе, гордата притежателка на най-добрите гърди в Близкия Запад, мис Мей Флауърс!

    May Flowers влязоха на сцената вляво, тъй като дуетът напусна сцената вдясно. Облечена в прегръдка на корсаж, с дължина до пода, ярко жълта рокля, тя се разпръсна несинхронизирана с тъпия рендеринг на „Night Train“ на пит бандата. Високо натрупаната й коса беше огненочервена.

    - Сони Листън използва тази мелодия, за да прескочи въжето - прошепна Рой на Магически Франк.

    Преди да се съблече, мис Флауърс изглеждаше на около четиридесет години. След като актът й приключи, помисли си Рой, тя изглеждаше още по-възрастна. Гърдите й бяха дълги и тесни и раздалечени широко, зърната със спортни сребърни пасти; веднъж освободени от затвора, те зависеха почти до бедрата й. По време на волана на Май и неизбежното отнемане, малкото свидетели, които са платили, за да излязат от студа, не изразяват особени емоции, които Рой лесно може да различи. Повечето от тях останаха пасивни, ако не и в действителност в кома, необезпокоявани от това явно предложение. Тези хора, дълбоко в съня, останаха незабелязани от изпълнителя, хъркането им стана нечуто от ненужните щамове на композицията на Джими Форест. Мей Флауърс завърши дейността си без особен процъфтяване. След като хвърли всичко, освен стратегически разположен златен триъгълник ламе, тя бързо излезе извън полезрението и за всички, които познаваха директно от сградата.

    Мис Флауърс не беше в доказателства, след като Рой и Меджик Франк излязоха зад кулисите. Музикантите победиха и прибързано отстъпление, а двама с трупно разположени служители хвърлиха покровителите в негостоприемната нощ. Част от работата на Франк беше да изключи осветлението и да се увери, че вратите са заключени, така че служителите излетяха веднага след като бяха сигурни, че всички клиенти са изчезнали.

    Рой попита Вълшебния Франк дали може да направи нещо, за да му помогне, а Франк каза, че може да изпразни кошчетата за боклук от офиса и да ги изхвърли в кофа за боклук в алеята. Рой консолидира съдържанието на няколко кошници в едно и го изнесе навън, като внимаваше да отвори вратата със стол, за да не се заключи. Докато изпразваше боклука, Мей Флауърс излезе от театъра на алеята, носейки чанта и кутия с дръжка. Тя беше облечена в голямо боброво палто с малка шапка. Рой потръпна от ледения дъжд.

    'Гадна нощ, нали?' тя каза.

    Рой я погледна и я попита: „Как да поставиш цялата си коса под тази малка шапка?“

    „Имаш предвид перуката, която нося durin & apos; моят акт? Тук е - каза Мей Флауърс и вдигна кутията. „Има пакет цигари и запалка в левия страничен джоб на палтото ми. Бихте ли могли да бъдете добро яйце и да ги извадите и да ми запалите едно? '

    Рой остави кошчето за отпадъци, хвана ръка в джоба на палтото на Мей и извади пакет от заместници и златна запалка.

    - Дръпни една и я запали, скъпа - каза тя.

    Рой пъхна цигара между устните си и натисна запалката. Отблизо тя много приличаше на баба му.

    - Просто го залепете - каза Мей Флауърс, разтваряйки устни.

    Рой прехвърли вицекраля от устата си в нейната, след което подмени пакета в джоба на бобровото палто.

    „Вие сте жив“ кукла - каза тя. „Не се оказвайте, че тези клошари идват в това гмуркане, не правете нищо“; но си разказвайте тъжни истории за смъртта на царете. Весела Коледа.'

    May Flowers се отдалечи. Рой взе кошчето за отпадъци и се върна в сградата. Вълшебният Франк слагаше кърпа и кофа в килера.

    - Току-що видях May Flowers в алеята - каза му Рой. - Помоли ме да й запаля цигара.

    „Без kiddin & apos ;. Какво още каза тя?

    'Че не трябва да свърша като мъжете, които идват тук.'

    По-късно, когато момчетата бяха в закусвалня, Франк каза: „Уау, първата вечер в Tip Top и трябва да се срещнете с May Flowers“.

    До вратата стоеше плашещо коледно дърво, омекотено пестеливо със сърма.

    - Да - каза Рой, - но бих искал да не съм видял първо гърдите й.

    Copyright © 2008 от Barry Gifford, Всички права запазени